03 novembre 2008

Le Noël de Mickey

noel_de_mickey

Réalisé en 1983 par Burny Mattinson, Le Noël de Mickey (Mickey's Christmas Carol en VO) voit la célèbre souris des studios Disney revenir sur les écrans de cinéma, qu'elle avait quitté 30 ans auparavant, avec son dernier court-métrage Mickey à la plage... Cependant, Mickey ne tient pas la vedette de ce conte de Noël inspiré du chef-d'oeuvre de Charles Dickens, Un Chant de Noël (A Christmas Carrol).

En effet, le film raconte l'histoire d'Ebenezzer Scrooge (interprété par Picsou), homme (ou plutôt canard) richissime, avare et surtout acariatre, qui déteste par-dessus tout les festivités, en particulier celles de Noël, qui ne riment pour lui qu'avec perte de temps et surtout d'argent. La nuit de Noël, calfeutré dans sa lugubre demeure londonienne, il reçoit la visite de son ancien associé, Jacob Marley (joué par Dingo), qui tente de convaincre Scrooge de devenir un homme bon. Dans le cas contraire, le canard se retrouverait comme lui, après sa mort, enchaîné et condamné à errer solitairement... Afin de le persuader à changer de comportement, Scrooge reçoit la visite de trois esprits de Noël : le fantôme des Noël passés (Jiminy Cricket), le fantôme des Noël présents (Willie le Géant), et le fantôme des Noël futurs (Pat Hibulaire). Avec eux, il redécouvre les Noël d'antan, qu'il passait chez son ancien employeur Fizzywig (joué par Toad, tout droit sorti du Crapaud et du Maître d'école), et revoit son ancien amour, la jolie Isabelle (Daisy). Avec eux, il découvre dans quelle misère vit son employé Bob Cratchit (Mickey Mouse) et sa femme (Minnie), ainsi que leurs enfants, notamment le petit Tiny Tim, handicapé et destiné à une mort proche). Avec eux, il aperçoit son avenir, plus sombre qu'il ne l'avait imaginé...

noel_mickey_gb_1983

Le Noël de Mickey sort pour la première fois au Royaume-Uni, le 20 octobre 1983. D'une durée limitée de 25 minutes, il est diffusé en complément du Livre de la Jungle, qui ressort outre-Manche à la même date. Le visuel créé pour l'occasion, reprend les principaux personnages de l'histoire.

mickey_noel_affiche_us noel_mickey_004

Ebenezer Scrooge, joué par Picsou, qui occupe la place centrale. Il ne faut pas oublier que, comme le titre ne l'indique pas, c'est lui la vedette. Cependant, le visuel le montre en canard souriant, déposant un sac rempli de cadeaux au pied d'un sapin de Noël, et pas comme un personnage détestable, ce qu'il est pendant plus de la moitié du film. A ses côtés, Mickey et Minnie, ou plutôt Bob Cratchit et son épouse, dansent dans la neige (autre visuel qui n'apparaît pas dans le film...). A gauche, Donald (qui joue le rôle de Fred, le neveu de Scrooge), semble lui aussi danser avec... le fantôme de Jacob Marley... Là-encore, le visuel est étrange... Jamais les deux personnages ne se rencontrent, et Marley n'est que le fruit de l'imagination de Scrooge, finalement... A sommet de l'arbre que décore le petit Tiny Tim, se trouve l'un des emblèmes des studios Disney, Jiminy Cricket. En arrière plan, derrière les maison, Willie le Géant, tout droit sorti de Coquin de Printemps, et ici dans le rôle du fantôme des Noël passés, contemple la scène et aide Tim a accrocher une boule en haut du sapin. Le visuel de l'affiche, très joli, est assez étrange, finalement, et ne montre pas vraiment les personnages tels qu'ils apparaissent dans le film : Jiminy n'est en effet pas le petit grillon souriant, mais bien un fantôme moralisateur, Scrooge n'est pas ce personnage heureux, mais bien un canard désagrable, Mickey n'est pas cet employé souriant, mais un homme misérable et malheureux, Dingo n'est pas ce fantôme sautillant, mais plutôt un revenant assez sombre et assez sérieux...

 Blocs_de_fin

Aux Etats-Unis, Le Noël de Mickey sort dans les salles le 16 décembre 1983. D'une durée de seulement 24 minutes, il est diffusé en complément des Aventures de Bernard et Bianca, qui ressort au même moment.

noel_mickey_003

L'affiche reprent évidemment le visuel de la première publicité des aventures des deux souris justicières, avec en dessous, trois visuels extraits du Noël de Mickey. Le premier montre Bob Cratchit à son bureau, le deuxième Scrooge, lui-aussi affairé à son bureau, et enfin, le troisième montre la scène finale, au cours de laquelle Scrooge apporte chaleur et bonheur à la famille Cratchit. A noter qu'à l'inverse de l'autre affiche, la publicité américaine met l'accent sur le fait que le film marque le grand retour de Mickey Mouse au cinéma, après 30 ans d'absence.

noel_mickey_photo_002noel_002noel_001noel_mickey_photo_005noel_003

noel_mickey_photo_presse_008noel_mickey_photo_presse_007noel_mickey_photo_presse_003noel_mickey_photo_presse_005noel_mickey_photo_presse_002noel_mickey_photo_presse_006noel_mickey_photo_presse_004noel_mickey_photo_presse_001

Les photos d'exploitations et les clichés destinés à la presse permettent aux spectateurs de découvrir d'autres personnages du film, non présents sur l'affiche : les deux quêteurs, interprétés par Le Rat et La Taupe, tout droit issus du Crapaud et du Maître d'école, ou encore Le Fantôme des Noël futurs, vêtu de son grand capuchon qui ne laisse entrevoir que ses yeux menaçants... L'un des clichés de presse reprend également le carton d'ouverture du film, avec la tête de Mickey, rendant ainsi hommage aux anciens courts-métrages qui s'ouvraient sur le même genre d'image !

Blocs_de_fin

En France, le film sort également en 1983, en complément de Blanche-Neige et les Sept Nains.

025

025 025_1

Le visuel de l'affiche française est identique à celui des affiches britanniques. Le synopsis français, lui-aussi, insiste sur le fait que ce film marque le grand retour de Mickey sur les écrans.

Blocs_de_fin

D'autres visuels furent également créés, notamment pour les sorties du dessin animé en vidéo :

noel_mickey_002 noel_mickey_001


Presse

noel_mickey_mag_hot_dog noel_de_mickey_jdm 08

Photo

noel_prod_02

Le réalisateur Burny Mattinson, devant le storyboard du Noël de Mickey.

noel_prod_01

Glen Keane, l'animateur en chef des personnages de Jacob Marley (Dingo) et du Fantôme des Noël présents (Willie le Géant)

noel_prod_06

David Block, superviseur de l'animation Ebenezer Scrooge (Picsou)

noel_prod_03

Wayne Allwine (à droite), la voix originale de Mickey Mouse, en compagnie de James MacDonald. Jim MacDonald avait été la voix de Mickey de 1946 à 1983, ainsi que le responsable du département des effets sonores des studios Disney. Ici, il est en compagnie de Wayne Allwine, sont successeur, qui interprète Mickey pour la première fois dans Le Noël de Mickey.

noel_prod_04

L'acteur Clarence Nash. Nash fut la voix de Donald pendant plus de 50 ans. Le Noël de Mickey est le dernier film pour lequel il prêta sa voix au canard colérique.

noel_prod_05

Alan Young, acteur d'origine écossaise, qui interprète le rôle de Scrooge (Picsou).

noel_prod_07

Hal Smith, la voix de Maître Hibou dans Les Aventures de Winnie l'Ourson, qui joue ici le rôle de Jacob Marley (Dingo).

noel_prod_08

Will Ryan, la voix du Fantôme des Noël présents (Willie le géant).

040710_NF_BF_EddieCarrollfeat

Eddie Carroll, la voix de Jiminy Cricket / Fantôme des Noëls passés.

Blocs_de_fin

Posté par Ratigan à 22:56 - - Permalien [#]
Tags : , ,


25 octobre 2008

Basil détective privé

 basil

 

           Copie_de_Blocs_de_fin          Copie_de_42701166Copie_de_42701352Copie_de_Blocs_de_fin

26ème classique des studios Walt Disney, Basil Détective privé raconte l'histoire de Basil, excentrique détective, qui tente de combattre le crime dans le Londres victorien. Habitant à Baker Street, juste en dessous des appartements de son alter-égo humain, Sherlock Holmes, la souris reçoit un jour la visite d'une petite fille, Olivia Flaversham, accompagnée du Docteur David Quentin Dawson, tout juste rentré d'Afghanistan. Tous les deux sont venus lui demander ses services afin de retrouver le père de la fillette, enlevé par l'horrible chauve-souris Fidget, homme de main de l'infâme Professeur Ratigan, un rat comploteur, qui prévoit d'usurper la couronne, renverser la Reine et ainsi monter sur le trône du Royaume des souris...

Réalisé par Burny Mattinson, David Michener, Ron Clements et John Musker, d'après les histoires écrites par Eve Titus et Paul Galdone, Basil Détective Privé (The Great Mouse Detective dans la version originale), sort sur les écrans américains le 2 juillet 1986. A cette époque, les studios Disney ne sont plus l'ombre de ce qu'ils étaient par le passé. Depuis la mort du grand Walt, en décembre 1966, des productions ont continué à sortir dans les salles, la plupart, faute d'un manque de saveur évident, ne rencontrant plus le public. Après le désastreux Taram et le Chaudron magique, les exécutifs des studios, pensant un temps fermer le département animation de l'entreprise, misèrent alors sur un nouveau film sans prétention, produit avec peu de moyens, comparé à son prédécesseur. Basil Détective Privé trouva finalement son public, et permit de garder intact la branche animation de Disney, et ouvrit la voix à une ère nouvelle, couronnée de succès, avec des chefs-d'oeuvres tels que La Petite Sirène, La Belle et la Bête, Aladdin, et Le Roi Lion.

14299310

La première affiche éditée pour l'occasion de la première sortie américaine fut conçue avec une grande sobriété. A l'inverse de celle de Taram, très chargée, celle-ci ne présente aucun élément de décor, et ne met en avant que les personnages, des plus importants aux plus secondaires. Les héros, tout d'abord, notamment Basil s'apprêtant à bondir sur Ratigan, et le chien Toby, qui semble tenir le méchant sous une de ses pattes. Tous les deux sont nettement mis en valeur, surtout le chien, en fait, qui occupe presque toute l'affiche. En même temps, comment aurait-il pu en être autrement, vu la taille de l'animal. Bien que celle-ci ait été revue la baisse, elle dépasse évidemment nettement celle des souris. La manière dont Basil est placé, se balançant au bout d'une corde accrochée au titre, sous-entend que le dessin animé est plein d'action. On peut noter que son costume est ici bleu, ce qui n'est pas le cas dans la film. Les autres gentils, eux, se fondent beaucoup plus dans la masse des personnages. La petite Oliva, enlassant avec amour son père, la Reine Moustoria, ainsi que le docteur Dawson, sont en effet, relégués au second plan, mélangés à des personnages très secondaires du film, comme la gouvernant Madame Judson, ou encore certains des hommes de main de Ratigan. Ce-dernier occupe une place de choix sur cette affiche. De par sa position et surtout ses couleurs sombres, il ressort nettement. Bien qu'écrasé par la patte de Toby (ce qui n'arrive jamais dans le film, mais bon...), il s'apprête à saisir quelque chose dans sa veste. On ne sait pas vraiment quoi, mais là-encore, cela sous-entend que le méchant a des ressources et que malgré sa position quelque peu délicate, il a encore des réserves, renforçant ainsi le suspense. Le slogan du document est simple : "All New ! All Fun!". Il a le mérite d'être clair. Il annonce un film "tout neuf" et également "plein d'humour", c'est-à-dire tout l'inverse du sombre et surtout grave Taram...

basil01cb7 basil03fl8

Deux autres affiches furent également créées pour lancer le film.

La première, tout d'abord, met l'accent sur les héros. Toby occupe toujours une grande place. On peut d'ailleurs remarquer que sur ce second visuel, il est beaucoup plus ressemblant au film que sur la première affiche. Sous sa patte, le professeur Ratigan est toujours coincé, mais... comme un prolongement à la première publicité, on sait maintenant ce qu'il allait prendre dans sa poche, à savoir sa petite clochette, avec laquelle il appelle son arme la plus redoutable : la chatte Félicia !  Sur la tête de Toby, sont perchés les gentils de l'histoire : Basil, assisté de Dawson, et de la petite Olivia. Basil qui pointe d'ailleurs du doigt l'un des personnages principaux qui n'apparait pourtant pas sur l'affiche principale : le chauve-souris handicapée Fidget, terrorisée, dont la couleur, violette, est quelque peu différente de celle du film...

La deuxième affiche, quant à elle, met en exergue les méchants de l'histoire. Ratigan occupe une place de choix. C'est la vedette de cette publicité. Pour une fois, il est débarrassé de Toby, il est debout, droit comme un "i", arborant un large sourire, et fixant le spectateur avec un regard crual et démoniaque. Il faut dire qu'il a de quoi être heureux. Derrière lui, son arme suprême, son extermineur de souris arrive, en la personne de Félicia, une énorme chatte coiffée d'un noeud violet (rose dans le film...). A l'instar du basset, Félicia, de par sa taille, occupe une grande place sur l'affiche, comparé, évidemment, aux minuscules souris qui sont à ses pieds. A noter que Félicia regarde avec un oeil gourmand et méchant la chauve-souris Fidget, toujours aussi paniquée, mais qui cette fois-ci, n'est plus violette, mais verte, couleur qu'elle n'arborre, une fois encore, pas dans le film. De chaque côté du félin, les gentils : à gauche Madame Judson et Monsieur Flaversham (qui a perdu ses cheveux et sa moustache marron pour une pilosité blanche...), et à droite, Olivia, Dawson, et Basil, en pleine introspection.

Basil Détective Privé ressort dans les salles américaines le 14 février 1992, moins de 6 ans après sa première diffusion. Et qui dit nouvelle sortie, dit nouvelle affiche.

basil3dr1

Celle-ci est totalement différente de la première. En effet, la sobriété est laissée de côté, et est remplacée par un visuel plus complexe. Le cadre londonien est tout d'abord tout de suite mis en évidence, avec l'image en contre-plongée de Big Ben, qui rappelle d'ailleurs la grande scène d'action finale du film. Toby occupe toujours le premier plan, mais sa taille a été revue à la baisse. Sur son dos, les souris Basil et Olivia paraissent d'un coup énormes. En arrière plan, le pauvre docteur Dawson est tiré par la laisse du chien, qui le fait décoller dans les airs, un peu comme dans une des scènes du dessin animé, dans laquelle on voit le chirurgien agrippé à la queue de l'animal. Tous les autres personnages ont quant à eux disparu. Même le professeur Ratigan n'apparaît pas de manière "physique" sur l'affiche. Seule son "ombre" semble planer sur la capitale britannique, laissant présager un grand danger. A noter que cette manière de représenter le méchant dans le ciel, entre les nuages, n'est pas sans rappeler l'affiche de La Belle et la Bête, sorti quelques mois auparavant, et dans laquelle la Bête était représentée avec la même logique. Enfin, on peut remarquer que le film ne s'intitule plus "The Great Mouse Detective" mais "The Adventures of the Great Mouse Detective" !

Le film sort en France le 26 novembre 1986.

p0a3m49a

La sobriété de l'affiche américaine est conservée. Pas de décor, pas d'éléments encombrant. Par contre, l'agencement des personnages est totalement changé. Basil est clairement mis en évidence comme le personnage principal. L'action est toujours sous-entendue par son arrivée fracassante accrochée à une corde. Face à lui, l'infâme professeur Ratigan semble déjà moins sûr de lui. Il est debout, et pas écrasé par la patte de Toby, mais il semble être terrifié par l'arrivée de Basil, tout comme Fidget (qui est déjà plus ressemblant au film du point de vue des couleurs), qui détalle à toute vitesse. Seuls les deux hommes de main font un peu défaut. Leur air enjoué, comme dans la chanson "Le Grand génie du Mal", dénote avec l'air crispé de leur patron. A l'arrière plan, on retrouve les principaux héros. Le chien Toby, grâce à un excellent effet de perspective, est enfin remis au second plan, place qu'il occupe dans le film. Devant lui, la souveraine Moustoria, Olivia et son père, et le docteur Dawson, l'air soucieux. Les autres personnages secondaires de l'affiche américaine, comme Madame Judson, ou la chanteuse de cabaret, ont tout simplement, et sans doute légitimement, été oubliés. A noter que le titre, à l'inverse de l'affiche américaine, est un peu plus recherché. En effet, il est noté comme sur une plaque dorée, identique à celles que l'on peut trouver dans les rues et qui indique l'adresse ou la profession de quelqu'un. Enfin, on peut préciser que le slogan est un des mieux trouvés pour un film de Disney : "Le seul film où même les rats sourient". Le jeu de mot est subtile, facile à comprendre et très drôle !

Etranger

La sortie en Grande-Bretagne fut organisée le 17 octobre 1986.

basil_gb_1986 basil_affiche_uk

Le visuel de l'affiche est identique au visuel français, ou plutôt c'est l'inverse, si on considère que le film est d'abord sorti outre-Manche !

L'Italie (Basil L'investigatopo), où le film fut diffusé à partir du 20 février 1987, et la Belgique (Basil de Speurneuzen), conservèrent elles-aussi la même affiche que les Anglais, alors que la Yougoslavie (Mis-Veliki Detektiv) utilisa le visuel américain.

italie basil_affiche_belgique basil_affiche_yougoslavie

En Allemagne (Basil der grosse Maüse Detektiv), où le film sortit le 4 décembre 1986, un nouveau visuel fut dessiné.

basil_affiche_allemagne

Basil y est clairement mis en évidence, et sa fonction de détective est montrée par son costume et sa loupe. Ensuite, l'affiche se divise en deux. A gauche, les méchants, avec Ratigan, Fidget et des hommes de main, et à droite, les gentils, avec Olivia, Flaversham et Dawson. A noter entre les deux cette espèce "d'herbe" verte fluo qui dénote un peu avec le style du film.

 

Docs_Pub

Voilà quelques exemples de photos d'exploitation utilisées dans les salles des différents pays, ainsi que les photos de presse :

- Aux Etats-Unis :

basil_photo_france

- En France :

IMGP7027IMGP7028

022_10022_14022_7022_16022_17022_13022_5022_8022_15022_6022_12022_11022_9

 

- Au Mexique :

basil_photo_france

- Cliché et photos de presse (première sortie française et seconde sortie américaine) :

IMGP7029 num_risation0023 num_risation0024

basil_photo_pressebasil_photo_presse_02

 

- Dossiers de presse américain et britannique :

basil_dp_us_2 basil_dp_us

- Programme pour la sortie autrichienne

 

 

basil_programme_autriche

- Dossier de presse français :

IMGP7026

IMGP7030IMGP7031

 

 

 

 

Presse

basil_newreel_mag

Une du magazine Newsreel (date inconnue)

JDM_1795_111986

JDM_1795_111986__1_JDM_1795_111986__4_

Articles et publicités publiées dans Le Journal de Mickey1795 (novembre 1986)

JDM_1797_121986JDM_1797_121986__3_

JDM_1797_121986__22_JDM_1797_121986__1_

Journal de Mickey1797 (décembre 1986)

JDM_1798_121986JDM_1798_121986__2_JDM_1798_121986__20_

Journal de Mickey1798 (décembre 1986)

JDM_1799_121986JDM_1799_121986__1_

Journal de Mickey1799 (décembre 1986)

JDM1802_011987

Journal de Mickey1802 (janvier 1987)

JDM1804_011987

JDM1804_011987__1_JDM1804_011987__2_

Journal de Mickey1804 (janvier 1987)

JDM1806_021987

JDM1806_021987__1_JDM1806_021987__2_

Journal de Mickey1806 (février 1987)

IMGP5724 num_risation0025 num_risation0026

basil_pm

Mag_20_11Mag_20_17

mag_34mag_34_2

mag_40mag_40_8

Docs_Pub

 

basil_poster_vid_obasil_affiche_vid_o_uk

A gauche : l'affiche américaine ; A droite : l'affiche britannique

Blocs_de_fin