Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Quand les films de Walt Disney s'affichent...
Publicité
23 octobre 2008

Coquin de Printemps

coquin_de_printemps

 

Copie_de_Blocs_de_fin          Copie_de_42701166Copie_de_42701352Copie_de_Blocs_de_fin

Coquin de Printemps (Fun and Fancy Free, dans la version originale) est le 9ème Classique des studios de Walt Disney. Après Fantasia, Saludos Amigos, Les Trois Caballeros, et La Boîte à Musique, ce dessin animé est le cinquième film d'anthologie produit par Walt Disney pendant les années 1940. Les films d'antholologie, parfois appelés films composites, sont en fait des longs-métrages, notamment produits pendant la Seconde Guerre mondiale, qui contiennent plusieurs séquences indépendantes les unes des autres, souvent reliées entre elles par de petits interludes.

Coquin de Printemps contient deux séquences. La première est racontée par Dinah Shore et s'inspire d'un récit original de Sinclair Lewis. Elle raconte l'histore de Bongo, petit ours de cirque qui, un jour, se retrouve au coeur de la forêt sauvage. Terrifié par cet univers qu'il ne connaît pas, c'est pourtant là qu'il va, pour la première fois, rencontrer l'amour, en la personnage de Lulubelle, une jolie ourse. C'est là, également, qu'il va devoir affronter un rival de taille, un gros et affreux grizzly, nommé Lumpjaw...

La seconde séquence, la plus connue des deux, est racontée par Edgar Bergen, accompagné de ses célèbres marionnettes Mortimer Snerd et Charlie McCarthy, ainsi que de la jeune actrice Luana Patten, vedette entre autres de Mélodie du Sud, sorti l'année précédente. Elle met en scène les trois vedettes phare des studios Disney, Mickey, Donald et Dingo, dans une nouvelle adaptation du conte Jack et le Haricot Géant, renommé pour l'occasion Mickey et le Haricot magique. Dans cette histoire, nos héros incarnent trois paysans misérables, vivant dans une vallée autrefois heureuse et prospère, mais qui, depuis la disparition de la Harpe magique, était devenue inhospitalière. Un jour, ils se retrouvent en possession de haricots magiques, qui donnent naissance, pendant la nuit, à un énorme plan, suffisamment haut pour mener dans le royaume du géant Willie, situé au coeur des nuages. C'est là que les trois compagnons tenteront de délivrer la Harpe d'or magique, retenue captive par le géant..

Le film est introduit par un des personnages les plus célèbres des studios de Walt Disney, Jiminy Cricket, tout droit sorti de Pinocchio. C'est lui qui fait le lien entre ces deux histoires.

Coquin de Printemps est sorti le 27 septembre 1947 aux Etats-Unis. Comme les films précédents, la société RKO Pictures s'occupe à l'époque de la promotion de ce nouveau long-métrage.

affichecoquindeprintempgh7 coquin_us_001

L'affiche du film reprend l'ensemble des personnages principaux, réunis autour du titre, comme inscrit au coeur d'une grosse caisse, sur laquelle Mickey semble frapper avec ses maillets. Autour du titre, sont inscrits les noms des trois principales vedettes ayant participé au projet, et dont la renommée est telle qu'elle est l'un des instruments privilégiés de la promotion du film. Walt Disney, évidemment, dont le nom est désormais une garantie de qualité indiscutable et qui ici prête sa voix à la célèbre souris pour une des dernière fois, mais également Dinah Shore, l'une des plus grande chanteuse américaine des années 1940-50, et Edgar Bergen, le célèbre ventriloque. A noter que ce-dernier apparaît sur l'affiche en train de siropter un verre avec ses deux marionnettes vedettes, Mortimer Snerd (à gauche) et Charlie McCarthy (à droite). On peut remarquer que le slogan du film insiste bien sur le fait que le dessin animé est un nouveau long-métrage (full-length feature), mais ne mentionne aucunement le fait qu'il s'agisse en fait de deux séquences complètement indépendantes.

coquin_affichette

D'autres visuels furent également créés, et publiés dans les plus grands magazines de l'époque.

o_funandfancyfreeadmagazine_1947_us

Le visuel de gauche met également en scène les principaux personnages du film, répartis autour du titre, avec en-dessous d'eux, quelques lignes de présentation. Le slogan du film s'oriente d'ailleurs vers la multitude de personnages, réunis dans ce dessin animé qualifié de "long-métrage hilarant" ("one hilarious full-lengh picture"). A noter que les noms de Dinah Shore et Edgar Bergen sont encore en bonne place dans la promotion. Dernière chose, l'affiche met également en avant 4 chansons extraites de la bande originale.

Sur le visuel de droite, là-encore, les personnages principaux apparaissent, avec un agencement toujours aussi étrange autour du titre qui n'est plus, cette fois, noté devant une grosse caisse. L'agencement est étrange, en particulier pour Mickey, Donald et Mortimer Snerd, situés en bas à gauche. En effet, la publicité donne l'illusion que le canard hurle sur la marionnette, alors que Mickey semble lui faire signe de se calmer. Etrange, car les personnages ne se croisent jamais dans ce film et n'ont aucune relation de ce genre. A noter qu'Edgar Bergen et sa marionnette vedette Charlie McCarthy ont toujours une bonne place. Le personnage de Dingo apparait à haut à droite, en train de jouer de la contrebasse. Là-encore, c'est étrange, car le personnage ne joue pas d'instrument dans le film. Seulement une allusion un peu bancale au fait que Coquin de Printemps est un film musical rempli de chansons. Pour la première fois, le nom de la jeune actrice Luana Patten est inscrit sur l'affiche, en tout petits caractères, en-dessous du nom de la chanteuse Dinah Shore. Enfin, le film est encore vendu comme un long-métrage à part entière, et pas comme une combinaison de deux séquences.

Les affiches et publicités étaient accompagnées de photos d'exploitation pour les salles de cinéma, mais également pour les magazines :

photo_coquin_01photo_coquin_02coquin_photo_us_003

Voilà trois photos d'exploitation publiées en 1947 et affichées dans les cinéma. Chacune d'elles reprend des visuels extraits de Mickey et le Haricot magique, la seconde séquence du film. D'autres ont certainement été réalisées avec des images de Bongo. On remarque que même si ce sont des images extraites du film, elles n'en reprennent cependant pas les couleurs. Cela est bien visible au niveau des costumes des personnages.

La première reprend une scène du début de la séquence, lorsque Mickey et Donald, animés par Fred Moore et Wolfgang Reitherman, qui tentent de maîtriser Donald, animé par Ward Kimball, qui, pris de folie, tente de tuer la vache qu'ils possèdent.

La deuxième, cette fois, montre une image extraite de la deuxième moitié de la séquence, lors Mickey est confronté pour la première fois au géant Willie, animé par John Lounsbery.

La troisième montre Donald et Dingo, dissimulés dans une salière et une poivrière, au moment où Mickey s'apprête à écraser Willie le géant, à qui il a demandé de se transformer en mouche.

A noter que sur chacune des photos d'exploitations, les noms des artistes figurent toujours en bonne place.

photo_exploi_1947

Le visuel ci-dessus reprend la même image que la deuxième photo d'exploitation, destinée à la presse.

Coquin de Printemps sort dans les salles françaises le 29 mars 1950, presque trois ans après la sortie américaine.

france_29_mars_1950

Comme pour les Etats-Unis, la filiale française de la RKO s'occupe de la distribution. Ce visuel, différent de celui publié outre-Atlantique, fut créé par Boris Grinsson, l'auteur de l'affiche française de La Boîte à Musique. Comme pour la publicité américaine, le document est assez "étrange", finalement. Les deux séquences, pourtant indépendantes, semblent liées, et il n'est nulle part mention du fait que le film est finalement une compilation. Alors que Bongo se prélasse en bas à droite, les trois héros de Mickey et le haricot magique, Mickey, Donald et Dingo, semblent lorgner la belle Lulubelle, placée au centre du document... On peut remarquer que le nom des deux conteurs sont là-aussi bien placée sur l'affiche. Tout d'abord, Edgar Bergen qui n'apparaît ici pas via une photo. Ensuite, Germaine Sablon, actrice et surtout chanteuse, qui raconte l'histoire de Bongo en Français, en lieu et place de Dinah Shore dans la version originale.

Docs_Pub

Le film sortit à la même époque en Belgique. Voilà quelques visuels du synopsis édité à cette occasion.

 

IMGP7002IMGP7003IMGP7004

IMGP7006 IMGP7007

Le document est intéressant, notamment parce qu'il donne les titres des chansons en Français, qui sont différents des titres enregistrés lors du redoublage du film, en 1998. Par exemple, "Tiens, Voilà le Printemps" était à l'époque titré "Ciel, quel heureux jour", et la chanson de Willie, "Fe-Fi-Fo-Fum", était titrée "Comme vous voudrez...". A noter que le synopsis insiste sur le fait que c'est Walt Disney qui prête sa voix à Mickey.

Etranger

- Italie : Bongo e i Tre Avventurieri (22 février 1952).

coquin_affiche_italie

Cette fois, le titre, Bongo e I Tre Avventurieri, indique clairement qu'il s'agit de deux histoires indépendantes : celle de Bongo d'une côté, et celle du haricot magique de l'autre. Le visuel reprend les principaux héros des deux histoires, dont les noms italiens, Topolino (Mickey), Paperino (Donald), Pippo (Dingo) et Bongo apparaissent sous le titre.

Docs_Pub

Le film est également sorti au Mexique le 16 décembre 1948. Voilà une des photos d'exploitation de la campagne publicitaire organisée par la RKO dans ce pays, qui reprend un visuel de la séquence avec Bongo. On peut y lire les noms mexicains des principaux personnages : Raton Miguelito (Mickey Mouse), El Pato Donald (Donald), Tribilin (Dingo), El Grillito (Jiminy Cricket), Bongo, Lulubel (Lulubelle), et El Gigante Memo (Lumpjaw).

coquin_photo_mexique coquin_mexique_001

Coquin de Printemps fut édité en vidéo aux Etats-Unis pour une durée limitée à partir du 15 juillet 1997, année de son cinquantième anniversaire, dans une version entièrement restaurée. Les deux séquences du film avaient déjà été diffusées, mais séparément, dans la collection des Mini-Classiques. Cette fois, la nouvelle vidéo proposait de découvrir le film en entier.

coquin_affiche_vid_o

Le visuel de la VHS, repris ici sur cette affiche, mettait l'accent sur la seconde séquence, la plus connue, laissant ainsi dans l'ombre le morceau avec l'ours Bongo. A noter que pour la sortie française, organisée au printemps 1998, un nouveau doublage fut effectué, dans lequel Roger Carel reprenait les rôles de Jiminy Cricket, d'Edgar Bergen et de ses marionnettes, Jean-François Kopf le rôle de Mickey, Sylvain Caruso le rôle de Donald, Gérard Rinaldi le rôle de Dingo, ou encore Bénédicte Lecroart le rôle de la Harpe Enchantée. L'histoire de Bongo était racontée par Marie Ruggieri...

Pour la sortie en DVD, un nouveau visuel fut créé, reprenant lui-aussi l'image du haricot magique géant, sur lequel évoluent Mickey, Jiminy Cricket, et plus surprenant, Bongo, qui semble descendre du haut du pied avec son monocycle.

coquin_affiche_02

- clichés presse, diffusion télévisée :

tv_photo_01 tv_photo_02

 

Photo

Plusieurs photos de production furent réalisées afin de promouvoir le film. En voici quelques exemples :

coquin_photo_bergen_pattencoquin_photo_bergen_patten_02coquin_photo_bergen_patten_03coquin_photo_bergen_patten_04

Les premières montraient les acteurs du film, Edgar Bergen et Luana Patten, ainsi que les deux marionnettes Mortimer Snerd et Charlie McCarthy, dans différents décors.

coquin_photo_edwardscoquin_photo_disney_shorecoquin_photo_prod_disney

D'autres montraient les principaux acteurs prêtant leur voix aux personnages : Cliff Edwards, la voix de Jiminy Cricket, Dinah Shore, la narratrice de la séquence de Bongo, mais également Walt Disney, qui joue Mickey, et Clarence Nash, qui interprête Donald.

coquin_photo_prod_reitherman

Lounsbery_02

D'autres montraient les artistes au travail. Ci-dessus, l'animateur Wolfgang Reitherman, l'animateur en chef de Dingo qui dessine ici le personnage de Mickey, ainsi que John Lounsbery, animateur de Willie. 

coquin_photo_personnages

Enfin, des montages spéciaux furent créés afin de réunir, comme dans le film, les personnages animés et les acteurs. Certains de ces montages apparaissent d'ailleurs notamment sur le synopsis belge, dont des photos sont présentées plus haut.

Pour terminer, quelques images de devantures de cinéma, aménagées spécialement pour la sortie du film :

coquin_devanture_cin_macoquin_devanture_cin_ma_2

Presse

coquin_disneyland

01 04

zzz2 mai_1968

fr_jm_0020a_001

004_5 004_7

Magazine Club Disney Vidéo4, juillet-Août 1998

010_1num_risation0098

Télé Magazine2274, du 5 juin 1999


Blocs_de_fin

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité